Seiten

Mittwoch, 5. April 2023

Create a Smile April Sketch Challenge

 
Hallo Ihr Lieben!
Heute startet die neue Create a Smile Challenge mit einem neuen Sketch. Und meine Karte führt uns direkt an einen Tatort, mitten hinein ins Verbrechen.

Hello everyone!
Today a new Create a Smile challenge is starting. My card is taking us to a crime scene, right in the middle of the "job". 


Aber erstmal zeige ich Euch den Sketch, der Thema der neuen Challenge ist und nachdem die Karte entstanden ist.

But first I show you the sketch that is the theme of the new challenge and that I used for my card.


Im März-Release war ja das Set "Hände Hoch" enthalten - und ich liebe diese "bösen Buben" mit ihren grimmigen Gesichtern. 
Für den Hintergrund meiner Karte habe ich die Windows Stencil verwendet. Ich habe von dem Teil mit den kleinen Fenstern zwei der fünf Reihen mit Tape abgeklebt und die übrigen drei Reihen mit Distress Oxide Hickory Smoke auf die Front eines weißen Kartenrohlings gewischt. Dann habe ich die Stanze eine Reihe nach oben und ein wenig zur Seite geschoben, so dass die Mittelstege der Reihe darüber und darunter mittig auf einem der "Steine" lag und dann die nächsten drei Reihen aufgewischt. Das habe ich wiederholt, bis, bis auf einen Streifen unten auf der Karte, die komplette Front mit Mauersteinen gewischt war. 
Den freien Streifen unten habe ich komplett mit Hickory Smoke und ein wenig Black Soot gewischt. Dann habe ich noch weiße, silberne und schwarze Metallic Watercolor aufgespritzt, um der Mauer etwas Struktur zu geben.

In the march release there was the set "hands up" included. I love those "bad ass critters" with their grumpy faces.
For the background I used the Windows stencil. I covered three of the five rows of small windows with tape, then used Distress Oxide Hickory Smoke to stencil the "bricks" onto the front of a white card base. Then I moved the stencil up one row and a bit to the side, so the middle of one "stone" meets the space between two in the other row and added the next three rows. I did that until all my card front - except for a small strip on the bottom - was covered with "bricks". 
The bottom I inked up completly with Hickory Smoke and a bit of Black Soot. Then I spritzed some white, silver and black metallic watercolor onto the cardstock to add some texture to my wall.


Im unteren Bereich der Karte ist einer der bösen Buben gerade dabei, einen Tresor auszuräumen. Dafür haben sie einen Mauerdurchbruch geschaffen und weil das nicht an einem Tag abgeht, haben sie das Lock zwsichendrin immer wieder mit Brettern vernagelt. Die haben sie nun wieder abgenommen, sich widerrechtlich Zutritt zur Bank verschafft und sind mittendrin, den Tresor auszuräumen. 
Ich habe das Holzbrett aus dem ebenfalls neuen Set Hammer einige Male abgestempelt, mit Copics coloriert und ausgeschnitten. Auf die Mauer habe ich ein Stück schwarzen Cardstocks geklebt und die Bretter rundherum angeordnet, so dass in der Mitte eine Öffnung blieb.
Auch der Hase und die Geldsäcke, alles aus dem Set Hände Hoch, sind mit Copics coloriert. Vor dem Aufkleben, habe ich noch einige Schatten, aus schwarzem Cardstock mit der Shadows and Flowers Stanze gestanzt, unter die Geldsäcke und den Hasen geklebt. Ich finde diese schmalen Ovale so genial, sie "erden" irgendwie jedes Motiv.

In the lower right corner one of the bad guys is robbing a bank. They created a hole in the brick wall, and since that isn't done in one day, they covered the hole with planks for the time inbetween working on the hole. Now they took off the planks and are bringing out all those bag full of money.
I stamped the wood plank from the also new set Nailed It several times, colored them with Copics and cut them out. I attached a piece of black cardstock to the wall and then arranged the planks around it, leaving an opening in the center. 
Also the bunny and the sacks are colored with Copics - they are all from the set "hands up". Before attaching those to the card I put little shadows, cut from black cardstock with the Shadows and Flowers die, under the bunny and the sacks. I love those narrow ovals, they ground every image.
 
 

Nun, hätte der Kollega draußen mal lieber nicht nur die Geldsäcke angenommen, sondern auch ein wenig aufgepasst, was rundherum so passiert. Hat er nicht - und da ertönt aus dem Hintergrund ein lautes "Hände hoch!". Mist, sie sind auf frischer Tat ertappt...
Ich finde die Szene genial, aber ich bin mir nicht sicher, ob Euch das auch so geht, oder ob das bei mir ein wenig verquerer Berufshumor ist. Und nein, ich arbeite nicht als Einbrecher....
Hier habe ich den Text "Hände hoch!" mit weißem Embossingpulver auf eine der Speech Bubbles, gestanzt aus schwarzem Cardstock, aufembosst. Die kleine Spitze an der Sprechblase habe ich dann aus dem Megaphon, ebenfalls aus dem Set Hände Hoch, kommen lassen. Und weil das ja nicht einfach in der Luft schweben kann, habe ich hier noch den Flügel des Küken-Bösen-Buben abgestempelt und ihm das Megaphon in die Hand gedrückt. 
Alle Motive auf der Front der Karte sind übrigens mit 3D Tape aufgeklebt.

Well, the guy on the outside should not have just taking all the sacks of money, but also should have watched the area around them. Well, he didn't - and there's a voice from behind of him screaming "hands up". Well, they are caught in the act....
I just love this scene but am not sure if you all do, too, or if it's just my a bit twisted sense of humor due to my job. And no, I don't work as a robber...
Here I white heat embossed the "hands up!" onto one of the Speech Bubble dies, cut from black cardstock. I let the small tip come out of the megaphon, also from the Hands Up set. Andn since that can't float in the air, I stamped just the wing of the bad guy chicken and let it hold the megaphon.
By the way, all images on the front of the card are adhered with foam tape.


Ein Einbruch in der Größenördnung ist natürlich nicht von einer Person alleine zu bewerkstelligen. Deswegen geht die Szene im Inneren meiner Karte weiter.

Well, a job that big can't be done by just one person. So the scene continues on the inside of my card.


Hier steht der Komplize des Hasen mit Taschenlampe im Dunkel des Tresorraums und reicht die Geldsäcke durch die Maueröffnung nach draußen. Nun, er hat die Stimme aus dem Megaphon natürlich auch gehört und weiß, der Job ist schief gegangen. Aber er hat keine Chance zu entkommen.
Das Innere der Karte habe ich im unteren Bereich mit Distress Oxide Black Soot gewischt und darauf das Eichhörnchen sowie einige Geldsäcke, alles wieder auf ovalen Schatten, aufgeklebt. Dem Eichhörnchen habe ich die Taschenlampe in die Hand gegeben und mit gelber Chalk den Lichtkegel der Taschenlampe hinzugefügt. 

Here's the bunny's accomplice with his flashlight in the dark of the vault, handing out the bags of money through the hole in the wall. Well, of course he also heard the voice coming out of the megaphon, and he knows, the job went wrong. But he has no chance to escape.
I inked part of the inside of the card with Distress Oxide Black Soot and then arranged the squirrel and more sacks, all again grounded by those oval shadows, onto the cardstock. I let the squirrel hold the flashlight and added the light coming from it with yellow chalk.


Und hier im Inneren habe ich dann auch den eigentlichen Text meiner Karte untergebracht.
Der Teil "wenn's mal wieder..." ist aus dem Set Scheiß Drauf und mit schwarzer Tinte abgestempelt. Darunter habe ich dann noch ein "ich bin für dich da" aus dem Set Keine Sorge, diesmal mit roter Tinte, gestempelt.  Dann habe ich noch drei kleine Pailetten-Herzen aufgeklebt.
Und der Text "ich bin für dich da" bedeutet natürlich nicht, dass ich der Komplize wäre, der die Geldsäcke nach außen reicht. Er steht für ein "ich bin der Freund, der Dir eine Torte mit eingebackener Feile in den Knast bringt" Angebot.

And here on the inside I also stamped the text of my card. 
The first row means "when life goes wrong..." and is stamped with black ink. With red ink I stamped "I am here for you" under it and then arranged three red heart confetti around the text.
And the text "I am here for you" is not meant to be understood as "I am that friend that's robbing a bank with you". It's meant to be understood as "I am that friend, that will visit you in jail and bring a cake with a fail in it with me".