Samstag, 17. Dezember 2022

Stampcorner December Daily #17

 
Hallo Ihr Lieben!
Im heutigen Türchen der Adventskalender Aktion von Stampcorner versteckt sich ein weiterer Ernst, das süße Nilpferd aus der Feder von Oma Plott. Und der arme Kerl hat sich erkältet. Für Männer kann das ja einem Todesurteil gleichen....

Hello everyone!
Behind today's shutter of Stampcorner's advent calendar release there's another Ernst, the cute hippo drawn by Oma Plott. The poor guy catched a bad cold! And this can be like a death penalty to men...

Ich habe daher eine Taschentuchverpackung gewerkelt - wie in der Werbung, in der die Ehefrau dem fast sterbenden Gatten eine Medizin aufs Bett wirft. Das ist dann doch optisch etwas schöner, und auch sehr viel liebevoller!
Den Außenteil meiner Verpackung habe ich aus braunem Cardstock gewerkelt, die Schublade, in der sich die Taschentücher befinden, ist aus rotem Cardstock gemacht.

I made a tissue box - there's a commercial in Germany where a sick man lays in bed and tells his wife to please call his mum. Instead she's throwing a box of pills on the bed. There's a "please call my mum" text in this stamp set, that I used on my box. But I really think this box is a lot nicer than a box of pills - and a lot more loving.
I made the outside of my box from craft colored cardstock, the drawer, that holds the tissues, is made from red cardstock.


Ich habe einige Zeit überlegt, mit was ich meine Box bekleben soll. Dann habe ich mir kurzerhand einen Bogen voller Hatschi! ausgedruckt und das als Designpapier verwendet. Bevor ich die Teile aufgeklebt habe, habe ich die Ränder mit Distress Ink Ground Espresso gewischt und dann noch rote Metallic Watercolor aufgespritzt.

I really wasn't sure what I wanted to cover my box with. Then I simply printed a sheet full of rows of Achoo! and used that as my patterned paper. Before adhering it to the box I used Distress Ink Ground Espresso to ink up the edges and also flicked some red metallic watercolor onto the paper.


Auf dem Deckel der Box klebt der arme kranke Ernst! Den habe ich mit Copics coloriert - mit fiebrigen Backen und einer roten Schnupfennase. Die Wärmflasche und den Schal habe ich in braun gehalten, auf den Schal habe ich mit Polchromos noch rote und weiße Streifen aufgemalt.
Ich habe hier zwei der Texte aus dem Set kombiniert, allerdings die Anordnung ein wenig abgeändert. Das ich habe steht eigentlich über dem Wort Schnupfen, ich habe es davor gestempelt. Sonst hätten die Texte so nicht auf meine Box gepasst. Zum Abstempeln habe ich schwarze Tinte verwendet und einige Worte - bzw. das "es geht zu Ende!" - mit Rot hervorgehoben. Dann habe ich die Texte schwarz gemattet und auf die Box geklebt.
Ernst habe ich mit 3D Tape befestigt und hinter ihn ein Stück Cheesecloth gesetzt.

On top of the box there's poor sick Ernst. I colored him with Copics - with fevery red cheeks and red runny nose. The hot-water bottle and the scarf I colored in browns and added some red and white stripes to the scarf using polychromos.
The text means "I have a runny nose - it's going to be my end! Can you please call my mummy?". I stamped the texts in black and highlighted a few words in red. Then I matted the strips black and adhered them to the box. 
To attach Ernst I used foam tape and put a piece of cheesecloth behind him.


Öffnet man die Box - sie wird vorne an der Schmalseite mit zwei Magneten verschlossen gehalten - dann befindet sich im Inneren ein weiterer Text und die Öffnung, aus der man die Taschentücher entnehmen kann. Und auch hier ist alles mit dem selbstgedruckten Hatschi!-Papier überzogen.

When you open the box - it gets held close with the help of two magnets on the front flap - there's another text on the inside and of course the opening, through which the tissues can be taken out. And again everything is covered with the home printed Achoo! paper.


Auch den Text hier - ebenfalls im Stempelset enthalten - habe ich in schwarz und rot gestempelt, schwarz gemattet und aufgeklebt.
Zusätzlich habe ich als Deko noch ein rotes und ein braunes Fähnchen, versehen mit einem kleinen Herz, aufgeklebt.

The text on the inside of the lid - it says "even if the chances with man flu are pretty few: get well  soon" - is again stamped in red and black, matted with black cardstock and attached directly onto the patterned paper.
I also added two little banners, a red and a brown one, decorated with a small red heart to the inside of the lid.


Und wenn alle Taschentücher aufgebraucht sind, kann man einfach die Schublade, die das Innenteil bildet, aufschieben und sie neu befüllen. So eine Männergrippe kann sich ja ein wenig hinziehen....

And once all the tissues are used up the drawer, that holds the tissues, can be opened and get refilled. A man flu won't be cured within a day....